<meta name='google-adsense-platform-account' content='ca-host-pub-1556223355139109'/> <meta name='google-adsense-platform-domain' content='blogspot.com'/> <!-- --><style type="text/css">@import url(https://www.blogger.com/static/v1/v-css/navbar/3334278262-classic.css); div.b-mobile {display:none;} </style> </head> <body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d10743772\x26blogName\x3dj%C2%B4aime+ma+vie.\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dLIGHT\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://jaimemavie.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://jaimemavie.blogspot.com/\x26vt\x3d-8955210660120432237', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

« Home | 顏偏偏 » | 細節的可疑 » | 你.我 » | 雜念 » | be proud of... » | career talk » | dimanche! » | passive voice » | 吃的 1-99 » | »

* 葡萄成熟時

>>>Saturday, August 13, 2005

得承認我是嚴重低估陳氏的《U87》。歌詞實在會為唱片力挽頹勢,教平凡眾生戀物一樣的摘錄下來,留為己用。
你聽,葡萄成熟時

差不多冬至 早一晚還是有雨
當初的堅持 現已令你很懷疑 很懷疑
你最尾等到 只有這枯枝

苦戀幾多次 悉心栽種全力灌注
所得竟不如 別個後輩收成時
這一次 你真的很介意

*但見旁人談情何引誘
 問到何時葡萄先熟透
 你要靜候 再靜候
 就算失收 始終要守

 日後 儘量別教今天的淚白流
 留低 擊傷你的石頭 從錯誤裡吸收
 也許 豐收 月份尚未到你也得接受
 或者要到你將愛釀成醇酒
 時機先至熟透*

應該怎麼愛 可惜書裡從沒記載
終於摸出來 但歲月卻不回來 不回來
錯過了春天 可會再花開

一千種戀愛 一些需要情淚灌溉
枯萎的溫柔 在最後會長回來
錯的愛 乃必經的配菜

REPEAT*

想想天的一邊 亦有個某某 在等候
一心只等葡萄熟透 嚐杯酒

別讓 寂寞害你傷得一夜白頭
仍得不需要的自由 和最耀眼傷口
我知 日後 路上或沒有更美的邂逅
但當你智慧都蘊釀成紅酒 仍可一醉自救

誰都心酸過 那個沒有

(陳奕迅<葡萄成熟時> 曲﹕Vincent Chow/Anfernee Cheung 詞﹕黃偉文)

:: posted by my lock, 1:13 PM