* my fatal mistake
>>>Tuesday, June 27, 2006
1.
我承認我們太晚才買票,但聽到《兩生花》滿座的消息,還是會流露不悅之情。為甚麼我那麼想看奇斯洛夫斯基呢?因為奇氏觸及自由。因為我想起那時候在他辦公室告解的情形。因為他讓我想起一條我還沒有剪去的尾巴。
2.
看見澳洲被判一個十二碼,突然淚流披面──我很害怕,彷彿人是沒有自由的。誰都只是上帝的棋子。所有的劇情早已寫好,我們只是自以為擁有自由去搬演來討好上帝。
3.
然而我憑甚麼怨恨呢?我已經幸運若此。就是因為我這種凡事訴諸宿命的想法,我錯過了許多。
4.
因此他們都說,請不要再計較,但在我未曾學會以前,我不懂得控制自己的慾望,更無法以平常心面對一切。本來就是一件很輕省很簡單的事情,我卻被自己傷害得淚流披面──這其實是很可笑的。但一個人的無知,卻影響太多人了。
我承認我們太晚才買票,但聽到《兩生花》滿座的消息,還是會流露不悅之情。為甚麼我那麼想看奇斯洛夫斯基呢?因為奇氏觸及自由。因為我想起那時候在他辦公室告解的情形。因為他讓我想起一條我還沒有剪去的尾巴。
2.
看見澳洲被判一個十二碼,突然淚流披面──我很害怕,彷彿人是沒有自由的。誰都只是上帝的棋子。所有的劇情早已寫好,我們只是自以為擁有自由去搬演來討好上帝。
3.
然而我憑甚麼怨恨呢?我已經幸運若此。就是因為我這種凡事訴諸宿命的想法,我錯過了許多。
4.
因此他們都說,請不要再計較,但在我未曾學會以前,我不懂得控制自己的慾望,更無法以平常心面對一切。本來就是一件很輕省很簡單的事情,我卻被自己傷害得淚流披面──這其實是很可笑的。但一個人的無知,卻影響太多人了。
:: posted by my lock, 6:57 AM